Five times in the months ahead, his helicopter was shot down.
|
El seu helicòpter va ser abatut cinc vegades en els mesos següents.
|
Font: Covost2
|
Its proper implementation will be a major task in the months ahead.
|
La seva implementació adequada serà una tasca significativa per als mesos esdevenidors.
|
Font: Europarl
|
These are issues on which we want clarification in the months ahead.
|
Aquests són els temes sobre els quals desitgem obtenir clarificacions en els pròxims mesos.
|
Font: Europarl
|
Let us hope that that becomes a reality in the months ahead.
|
Esperem que això es converteixi en una realitat en els pròxims mesos.
|
Font: Europarl
|
The Quartet will have a crucial role to play in the months ahead.
|
El Quartet exercirà un paper fonamental en els pròxims mesos.
|
Font: Europarl
|
These contacts will continue to be cultivated in the months ahead even after accession.
|
Es continuaran conreant aquests contactes en els pròxims mesos fins i tot després de l’adhesió.
|
Font: Europarl
|
You cannot anticipate the administrative reforms which will be carried out in the months ahead.
|
No pot preveure les reformes administratives que es produiran en els pròxims mesos.
|
Font: Europarl
|
VW should be aware that we will be watching developments very closely in the months ahead.
|
Volkswagen ha de ser conscient que observarem el desenvolupament dels esdeveniments molt de prop els pròxims mesos.
|
Font: Europarl
|
In the months ahead, we should get a clearer picture based on all of these negotiations.
|
En els pròxims mesos, hauríem d’obtenir una imatge més nítida basada en totes aquestes negociacions.
|
Font: Europarl
|
This topic, like that of Kenya, is one that will continue to occupy us in the months ahead.
|
Durant els pròxims mesos haurem de continuar ocupant-nos d’aquest tema, el mateix que de Kenya.
|
Font: Europarl
|
Mostra més exemples
|